close

這邊放置我個人對《神椿市建設中。NARRATIVE》此款TRPG的劇本所做的中文翻譯
注意事項
1.此處的劇本翻譯屬於二次創作的範疇,並不是公式翻譯
2.本人非專業翻譯者,亦非日文系或相關職業出身,有錯請見諒
3.我不會翻譯房間檔案,請GM自行處理

踊り子と花の夢/舞者與花之夢
https://drive.google.com/file/d/11_wUl4WzpDkVunga_f6Qh8cUEU4LTucZ/view?usp=drive_link

或る少年の▢▢▢/某位少年的▢▢▢
https://drive.google.com/file/d/1WdERqwu_0bI9tr_jcki4M3etomVlXWQM/view?usp=drive_link

話說翻譯可以同時鍛鍊日文與中文呢...(?

arrow
arrow

    緣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()